July 11, 2023

Происхождение Дао

В начале вечного небытия.

Полностью как Великая Пустота;

Пустой и такой же, было Единство;

Единство было постоянно, и ничего более.

Туманный и размытый,

В нем еще не было света и тьмы.

Демоническая и слабая, но она заполняла все вокруг,

Квинтэссенция, спокойная, она не светилась.

Поэтому он не обладал формой;

Безмерно проницательный,

несмотря на то, что безымянный.

Небеса не смогли покрыть его;

Земля не смогла его удержать.

Настолько маленький, что он может довести малость до завершения;

Настолько большой, что он мог бы довести масштабность до завершения.

Он заполнил все в пределах Четырех морей,

И обнял то, что было вне их.

В Инь он не сгнил,

В Яне он не был сожжен.

Он взял единство в качестве меры и не изменяло.

И смог оказаться правым для ползающих насекомых.

Птицы летели, приобретая его;

Рыба поплыла, приобретая его;

Дикие животные бежали, приобретая его.

Мириады явлений жили, приобретая его;

Многочисленные дела были успешно завершены его;

Все люди пользовались им,

Но никто не знал его названия.

Все люди пользовались им,

Но никто не видел его формы.

Единство из них был его наименованием;

Пустота была его обиталищем;

Бездействие было его первоначальной конституцией;

Гармония была его пользой.

По этой причине высшее Дао настолько высоко, что его нельзя тщательно исследовать,

Настолько глубока, что ее невозможно постичь.

Она ясна и ярка, но никто не может ее назвать;

Он широк и велик, но никто не может придать ему форму;

Он стоит отдельно и не связан ни с чем другим, и ни одно из бесчисленных явлений не может отдавать ему приказы.

Небо и Земля, Инь и Ян,

[Четыре] сезона, солнце и луна,

планеты и созвездия и облачные испарения,

Извивающиеся, которые ходят, и ползающие, которые двигаются,

И растения, у которых растут корни

Все берут свою жизнь от Дао

Но они не уменьшают его.

Все они возвращаются в Дао

Но они не увеличивают его.

Она твердая и прочная, но все же не сломана;

Она мягкая и слабая, но ее нельзя изменить.

Тончайшее из тонкого не может достичь его;

Самый дальний из дальних не может пройти его.

Поэтому только Мудрец способен исследовать бесформенное,

Когда он познает реальность Пустоты,

Позже он сможет быть в высшей степени пустым:

Затем он проникает в квинтэссенцию Неба и Земли,

Проникает в тождество и лишен дифференциации,

И гармонизирует везде, но не полон.

Тот, кто практикует это Дао

Называется “Способный быть Квинтэссенцией".”

Тот, кто умен, несомненно, способен заглянуть в далекое,

Он знает то, чего не могут знать другие люди,

Он получает то, что другие не могут получить:

Это называется “Исследование Далекого и познание Отдаленного".”

Если мудрый царь использует такой,

Мир подчиняется.

Без симпатий, без ненависти,

Когда начальство использует ... (дальних)

тогда люди не будут обмануты и сбиты с толку.

Когда начальники пусты, а подчиненные спокойны,

тогда Дао обретает свое правильное положение.

Заслуживающие доверия способны быть без желаний и могут отдавать приказы людям:

Если вы чрезвычайно надежны и без проблем

Разделите их в соответствии с их естественными разделениями, тогда мириады людей не будут сражаться.

Даруйте им должности в соответствии с их именами, тогда мириады явлений устроятся сами собой.

Не трудитесь во имя порядка,

Не бездельничайте из-за беспорядка.

Широкие и большие, и хлопотные задачи не достигнут вас;

Глубокие и тонкие, и поиски не найдут вас.

Теперь будьте Едины и не трансформируйтесь,

Обретите корень Дао,

Постигните немногих, чтобы познать многих,

Постигните суть дел,

Ухватитесь за правильное, чтобы исправить неправильное.

Сначала познайте высшую древность,

Позже ... квинтэссенцию^ яркую.

Примите Дао и контролируйте меры,

И мир может быть объединен.

Соблюдайте высочайшую древность,

И различайте везде, где его можно использовать.

Исследуйте вопросы, прежде чем они станут ничем;

Контролируйте их, когда у вас есть средства.